28 Feb 2011

Esperança - PB

Em direção oposta à Taperoá, lá fui para Esperança, outra pequeníssima cidade bem próxima a Campina Grande (cerca de 30 km).

Lá fui visitar um irmão adotivo da minha mãe, outro daqueles tios que sempre ouvi falar, mas quem nunca havia conhecido.

A cidade de Esperança em si não a conheci, já que este meu tio mora em sítio e passamos a tarde entre jabuticabeiras, mangueiras, cajuzeiros e outros. Aliás, uma tarde agradavelmente deliciosa.

As imagens mostram o sítio e o seu entorno, uma vista que, no mínimo, acalma.

_____________________________

Esperanca is another very small town near Campina Grande (around 30 km far from it) and it´s located at the opposite direction of Taperoa.

The objective there was to meet an adopted brother of my mother whom I have never met before.

I haven´t visited Esperanca town itself, as this uncle lives in a small farm where we spent a nice afternoon among berries, cashew, mango and other trees and fruits.

The pictures present you the farm and its peaceful surroundings.

pelo caminho / on the road

01b 02b 03 04 05 06onde hoje é esta igreja ficava a casa onde minha mãe passou a infância / on the place of this church is where my mom´s house were when she was a child.

07be o sítio… / and the farm… 

09b 10 11b 12b 13b 14 15b 16b 17 18 01b 02b 03b 05b 07

Copyright 2011 © Ricardo Brandao.
All Rights Reserved / Todos os Direitos Reservados.

Contato: ricardo.brandao@uol.com.br

Taperoa - Pb

Taperoá é um pequeníssima cidade há 120 km de Campina Grande com 14.000 habitantes. A história da infância e parte da adolescência do meu pai se passou nesta cidade do agreste Paraibano.

Aqui ainda encontrei uma prima do meu pai, com quem nunca tive contato e que me contou mais alguns "momentos" da nossa família. Sem dúvida, fatos interessantes e intrigantes, ainda mais para quem nasceu e viveu numa metrópole como São Paulo.

Para ilustrar meu "assombro" com as característica desta cidadezinha, basta citar a maneira como encontramos a casa desta prima. Sem endereço algum, chegamos à Taperoá e, na minha cabeça, a grande dúvida era como encontrá-la.

Paramos num posto de gasolina e vi meu pai conversando com a senhora dona do posto, para quem disse o nome da prima. Imediatamente, a mulher já nos indicou onde era a casa. Algo típico destas pequenas cidades nordestinas, mas totalmente atípico para uma metrópole.

Não há muito o que se ver e registrar em Taperoá, mas uma idéia da cidade é possível ter através destas fotos.
____________________________
Taperoa is a very small town 12o km far from Campina Grande with 14,000 inhabitants. The history of my father´s childhood and teenage years was lived in this town, which is located in a dry and very hot area.

Here I met one of my father´s cousin, whom I have never had any contact before but who told me a few new stories about the family, interesting facts, even more for someone like me who were born and always lived in a metropolis.

Just to give you an idea of one these "interesting facts", see how we found the house of my father´s cousin. No one had the address and, in my mind, it was a doubt about how we would find her. As soon as we arrived in the city, we stop in a gas station and asked the owner of it where his cousin lived. The owner instantly indicated us the directions to get to her house. That´s something typical for a village like that.

There are not so many things to be seen in Taperoa, however these pictures can give you an idea about this small town.

01 02b 03 04b 05b 06b 07 08 09 10 11 12b 13b 14 16 18 20b 21 23b 24 25b 26 27

Copyright 2011 © Ricardo Brandao.
All Rights Reserved / Todos os Direitos Reservados.

Contato: ricardo.brandao@uol.com.br

26 Feb 2011

Campina Grande - Pb

Encontro-me numa viagem diferente. Estou em Campina Grande, na Paraíba, terra dos meus pais e de grande parte dos meu familiares. A propósito, estou conhecendo alguns destes pela primeira vez. Estou na companhia dos meus pais, caso contrário, jamais chegaria a tais pessoas.

Em realidade, a viagem é mais para que meus pais revejam alguns dos seus entes, e por conta disso, a minha "incursão fotgráfica" fica limitada, já que não vou submetê-los às minhas longas paradas para fotografar. Ainda assim, estou captando boas imagens.

Muitas dessas pessoas e lugares novos para mim fizeram parte das histórias familiares na minha infância. Meu pai e meus tios, em particular, contavam seus "causos" ocorridos em Campina Grande, Esperança, Taperoá, os famosos (na minha referência, claro) açudes Novo, Velho e de Bodocongó, entre outros.
Agora, tais lugares não estão mais no meu imaginário apenas, os visitei, os conheci (ainda que rapidamente) e os registrei.

Em especial os parentes da familia do meu pai, tive pouco contato ou nenhum em muitos casos. E, por isso, não conheci, por exemplo, meu avô e alguns tios e tias. Mas, ao encontrar com os remanescentes da família, me senti como que vivenciando a "síndrome de Harry Potter", como chamei o fato de todos os primos e tios do meu pai olharem para mim e dizerem "como parece com o avô (o pai do meu pai que não conheci)."

Aqui começam os posts!

___________________________________
Here I am in a different trip for me. I am in a city called Campina Grande, in the state of Paraiba (in the northeast of Brazil), where my parents and the great part of my family were born. By the way, I am getting in touch with some of the relatives for the first time in my life. I am travelling with my parents, for sure, otherwise I would never meet a single person over here.

As a matter of fact, this is a trip for my parents to meet some of their relatives again, and because of it, my photo capture is limited (I will not ask them to stop no matter where just because I saw an image worth photographing). However, I am getting some nice images.

Many of these new people and places were following me in my childhood through the family stories told by my father and some uncles especially. Their life facts ocurred in places like Campina Grande, Esperanca, Taperoa and the famous (for me of course) New and Old reservoirs and Bodocongo reservoir as well.
Now, these places are not only in my mind. I visited them, I saw them (alhtough it was in a hurry) and I registered them.

I had few or no contact at all with some of my relatives from my dad´s family. And that´s the reason why I haven´t met my grandfather, for example or some uncles and auties. But, meeting a few of them these days, I feel like under, what I call, "Harry Potter syndrome", I mean, some cousins and uncles of my father always said "how he looks like his grandfather" when looking at me.

Well, here is the posts begins!

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16bb 18 18b 19 2016

Copyright 2011 © Ricardo Brandao.
All Rights Reserved / Todos os Direitos Reservados.

Contato: ricardo.brandao@uol.com.br