14 Sept 2011

Personagens do Centro / City Centre Characters

Num post anterior apresentei algumas fotos tiradas no Centro de São Paulo. Pois bem, naquele dia, me deparei com algumas situações e pessoas as quais eu também cliquei e decidi postá-las em separado, num post dedicado exclusivamente a elas.

A explicação de quem eram e/ou o que faziam será dada em cada foto.

_________________________________

In an older post I presented some pictures I took in Sao Paulo downtown. Well, during that day I´ve come across some people and situation which I also photographed and decided to post them separately in an exclusive post.

The explanation about who and what can be read before each picture.

Esses dois rapazes faziam parte da equipe de filmagem de um comercial (ainda não sei de que marca era), o qual estava sendo filmado no viaduto Nove de Julho./ These guys were part of the team that were recording a TV commercial (I don´t know the brand yet).

sp032sp033sp034

Essa senhora e seu simpático cachorrinho são moradores de rua. Eu caminhava pela mesma calçada que ela e, ao se aproximar de mim, ela simplesmente pediu que tirasse uma foto dela segurando o cachorrinho.

Cliquei a foto e ela se foi sorrindo. / This woman and her puppy are homeless. I was walking at the same side of the pavement she was and, when she came closer to me, she just asked me to take a picture of her with her puppy.

As soon as I did it, she´s gone smiling.

sp010

Depois dessa foto, parei alguns instantes e comecei a observar outros moradores de rua na região. Aqui estão eles. / After the moment I took this picture, I stopped on the street for a few moment and started looking around and paying attention to other homeless. Here they are.

sp014sp015sp026

Esse cãozinho pertencia a um outro grupo de moradores de rua, os quais estavam dormindo na calçada, já que o frio naquele dia era intenso. Porém, mais do que ser o cachorro daquelas pessoas, ele era o guardião daquelas pessoas. Assim que parei para fotografá-lo, ele rapidamente se colocou em prontidão e começou a latir para mim, numa clara posição de defesa dos seus donos. /This little dog is also a group of homeless pet who were sleeping on the pavement, as the weather was really cold that day. However, it´s not their pet, it´s the guard of them. As soon as I stopped near it to photograph it, it got itself in readiness and started barking at me, showing me it was there to defend those people.

sp028

Esses dois figuras vinham caminhando pela passarela e de blusa branca, ao me ver com a câmera me pediu que o fotografasse. Impossível dizer não com toda essa simpatia. Após a foto, a qual ele veio checar se eu realmente havia clicado, ficamos conversando por cerca de 15 minutos. Ele me disse que eram moradores do abrigo da Prefeitura. Ele trabalhava como pedreiro, mas que dada a sua situação atual não conseguia trabalho (“as pessoas não confiam em gente como eu”, disse ele) e disse também que era poeta. Recitou duas ou três poesias, simples porém boas, diga-se de passagem e me convidou a visitá-los no abrigo. / These two funny guys were walking on this footbridge and when the guy in white shirt saw me with the camera, he asked me to take a picture of them. I did it, of course, it´s impossible to say no to such a sympathetic person. After taking the picture he came to me, in order to check it and we talked for 15 minutes. He told me they they were living in a City Homeless Hostel. He used to work as a bricklayer but due to his present situation he could not find any job (“people do not trust in someone like me”, he said) e he said he was a poet too. He recited two or three poems, simple but good ones by the way, and invited me to visit them in the hostel.

sp025

Copyright 2011 © Ricardo Brandao.
All Rights Reserved / Todos os Direitos Reservados.

Contato: ricardobrandaofotografia@gmail.com

1 comment:

Carol said...

Esse post está demais, não consigo para de sorrir lembrando da cara da senhora com o cachorrinho.
Parabéns!!!